Testo di 'Bonjour (translation)' di A Bela e a Fera

Bonjour (translation) è una canzone di A Bela e a Fera il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Bonjour (translation) di A Bela e a Fera, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Adori la canzone Bonjour (translation)? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Bonjour (translation) di A Bela e a Fera? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

[Belle]
Little town it's a quiet village.
Everyday like the one before.
Little town full of little people, waking up to say.

[Man #1]
Bonjour!

[Man #2]
Bonjour!

[Woman #1]
Bonjour!

[Man #3]
Bonjour!

[Man #4]
Bonjour!

[Belle]
There goes the baker with his tray like always.
The same old bread and rolls to sell.
Every morning just the same since the morning that we came,
To this poor provential town.

[Baker]
Good Morning Belle!

[Belle]
G'morning Misure!

[Baker]
Where you off to?

[Belle]
The book shop...
I just finished the most wonderful story,
About a beanstalk and an ogor and an...

[Baker]
That's nice. Marie! The bagettes! Maria!

[Group of Women]
Look there she goes that girl is strange no question.
She's can distracted can't you tell?

[Woman #1]
Never part of any crowd.

[Man #3]
Cuz her heads up on some cloud.

[Villagers]
No denying she's a funny girl that Belle.

[Man #1]
Bonjour!

[Belle]
Good day!

[Man #1]
How is your family?

[Woman #1]
Bonjour!

[Man #4]
Good day!

[Woman #1]
How is your wife?

[Woman #2]
I need six eggs!

[Man #2]
That's too expensive.

[Belle]
There must be more to this provintial life.

[Book Shop Clerk]
Ah! Belle!

[Belle]
Good Morning! I've come to return the book I've borrowed!

[Book Shop Clerk]
Finished already?

[Belle]
Oh I couldn't put it down. Got anything new?

[Book Shop Clerk]
Not since yesterday!

[Belle]
That's alright. I'll borrow...this one!

[Book Shop Clerk]
That one?! But you've read it twice!

[Belle]
Well it's my favorite! Far off places, daring swordfights, magic spells, a prince in disguise!

[Book Shop Clerk]
Well if you like it all that much, it's yours.

[Belle]
But sir!

[Book Shop Clerk]
I insist.

[Belle]
Well thank you! Thank you very much!

[Group Of Men]
Look there she goes that girl is so peculiar. I wonder if she's feeling well.

[Group Of Women]
With a dreaming for a look.

[Group Of Men]
And her nose stuck in a book.

[Villigers]
What a puzzle to the rest of us, that's Belle.

[Belle]
Oh! Isn't this amazing? It's my favorite because you'll see. Here's where she meets prince charming. But she won't discover
that it's him till chapter three.

[Woman #3]
Well It's no wonder that her name means beauty, her looks have got no parallel.

[Man #1]
Very different from the rest of us.

[Villigers]
She's nothing like the rest of us. Yes different from the rest of us is Belle.

[Lafue]
Wow! You didn't miss a shot Gaston! Your the greatest hunter in the whole world.

[Gaston]
I know.

[Lafue]
No beast alive stands a chance against you. And no girl for that matter.

[Gaston]
It's true Lafue. And I've got my sights set on the one.

[Lafue]
The inventors daughter?!

[Gaston]
She's the one! The luky girl I'm going to marry!

[Lafue]
But shes...

[Gaston]
The most beautiful girl in town. That makes her the best! And don't I deserve the best!?

[Lafue]
Well of corse, I mean you do, I mean...

[Gaston]
Right from the moment when i met her, saw her, I said she's gorgeous and I fell...in a gal as old as she, who is beautiful
as me. So I'm making plans to rule and marry Belle.

[Gaston Groupies]
Look there he goes, isn't he dreamy? Misure Gaston, oh he's so cute!
Bestill my heart, I'm hardly breathing. He's such a strong, tall, dark, and handsome brute.

Sapere cosa dice il testo di Bonjour (translation) ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Bonjour (translation) era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Bonjour (translation) è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Bonjour (translation) perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.

È importante notare che A Bela e a Fera, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Bonjour (translation)... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Bonjour (translation) nell'album.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Bonjour (translation) di A Bela e a Fera.