Vuoi conoscere il testo di Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath di Abgott? Sei nel posto giusto.
Sul nostro sito web abbiamo il testo completo della canzone Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath che stavi cercando.
Adori la canzone Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath di Abgott? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.
Here from so high pick where the raven dare
When the sky obscure itself
Wewait the night icy cloak cover the earth
A pungent death scent in the air is hold on roving breeze
In a grave silence of a dying nature
Hear out corpse tore by wolves
Spectral lament in a dense fog suffocated
From eons the Blind Sleeper
In obscure ends of the earth lies
Open His white eyes whispering words to wind
The Abyss from so far echo
Of time of a time
By iced side the Silence aeonic
From thy beyond
The cosmic silence abyssal
Ritorna a sedere sul Suo Oscuro Trono
Al Suo eterno Regno.
Otras canciones de Abgott
Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath di Abgott.
La ragione più comune per voler conoscere il testo di Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath è che ti piace molto. Ovviamente, no?
Sapere cosa dice il testo di Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.
Sentiti come una star cantando la canzone Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath di Abgott, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.
Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath di Abgott sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.
Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Book 4: From Thy Beyond Shub-Niggurath perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.