Testo di 'Braços da terra' di Amitaba

Sul nostro sito web abbiamo il testo completo della canzone Braços da terra che stavi cercando.

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Braços da terra di Amitaba, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Adori la canzone Braços da terra? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Braços da terra di Amitaba? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

O sol brilha no céu azul
Rajadas de vento cortam o chão
E as sombras dos coqueirais nos chamam
A deitar nossos corpos sobre a areia
Nascendo a primeira vez no braços da terra
A verde cor dos florestais
Enfeita as nuvens matinais
E os raios da entardecer convidam
A deitar nossos corpos sobre a areia
Nascendo a primeira vez no braços da terra

Estamos aqui de pés descalços
Sem as marcas do passado.
O sol brilha nos florestais
No azul das nuvens matinais
E as sombras dos coqueirais convidam
A deitar nossos corpos sobre a areia
Nascendo a primeira vez no braços da terra

Estamos aqui de pés descalços
Sem as marcas do passado.

La ragione più comune per voler conoscere il testo di Braços da terra è che ti piace molto. Ovviamente, no?

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Braços da terra era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Braços da terra è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Braços da terra perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.

Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Braços da terra di Amitaba, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.

Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone Braços da terra di Amitaba.