Testo di 'Machuca Demais' di Anderson e André

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Machuca Demais di Anderson e André, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Você machuca demais esse meu coração
Depois vem beijando, sorrindo, pedindo perdão
Eu não consigo entender essa louca paixão
Eu não sou dono de mim
Estou nas suas mãos

Queria poder dizer não
E não te procurar
Cumprir todas as vezes que digo
Que vou te deixar

Você sempre arranja um jeitinho
Me ganha, me faz um carinho
Faz gostoso, faz gostoso
Demais

Tira a roupa
Fica louca
Você nos meus braços do jeito que Deus concedeu
Você e eu

Tira a roupa
Fica louca
Eu sempre perdoo você
Eu te amo demais

Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Machuca Demais di Anderson e André.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Machuca Demais era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Sentiti come una star cantando la canzone Machuca Demais di Anderson e André, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Machuca Demais è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Machuca Demais? Avere a portata di mano il testo della canzone Machuca Demais di Anderson e André può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

È importante notare che Anderson e André, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Machuca Demais... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Machuca Demais nell'album.

Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone Machuca Demais di Anderson e André.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Machuca Demais di Anderson e André.

Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone Machuca Demais di Anderson e André.