Se hai cercato a lungo il testo della canzone Diálogos Lacônicos di Brenda Mota, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.
Adori la canzone Diálogos Lacônicos? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Diálogos Lacônicos di Brenda Mota? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.
O véu do destino cobriu os traços incertos de um período fugaz
A simples honraria efêmera com um andar tão obsoleto quanto o passado
Um viver de leis, um caminho atroz
Modo repugnante de fechar os olhos, ausência de magnitude
Ingenuidade refutada por complexos odiosos, porém atrai a plenitude
Um viver de leis, um caminho de promessas
Divina água viva que corre entre os diálogos de fogo lacônicos
As impuridades aviltam o belo fluxo do rio
Com cânticos ominosos que modificam a exuberância para o oco
O negrume de minha origem que aspira por um óbito de almas
É ceifado pela divina água viva que corre entre os diálogos de fogo lacônicos
Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Diálogos Lacônicos di Brenda Mota.
La ragione più comune per voler conoscere il testo di Diálogos Lacônicos è che ti piace molto. Ovviamente, no?
Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Diálogos Lacônicos era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.
Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Diálogos Lacônicos perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.
È importante notare che Brenda Mota, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Diálogos Lacônicos... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Diálogos Lacônicos nell'album.
Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Diálogos Lacônicos di Brenda Mota.
Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Diálogos Lacônicos di Brenda Mota, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.