Testo di 'Café Na Cama' di Dan Vieira

Café Na Cama è una canzone di Dan Vieira il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Adori la canzone Café Na Cama? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Café Na Cama di Dan Vieira? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

Hoje tem café na cama alguém dizendo que me ama
A previsão bateu na porta dizendo que não vai chover
Sou um cara de sorte tenho um anjo do meu lado
“Ta” deitada no meu peito e não para de sorrir pra mim

Um café amargo
Hoje é um sábado e faz um sol la fora
E a gente nessa cama
Ta mostrando que quem ama não tem dia
Não tem hora pra se “ta” apaixonado
Hoje eu sou só dela e o mundo que me…. Espere sentado

Hoje eu “to” de boa, sorrindo a toa
“To” com ela do meu lado, ela do meu lado
Eu “to” de boa, to despreocupado
É que hoje eu “to” com ela do meu lado, ela do meu lado

Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Café Na Cama di Dan Vieira.

La ragione più comune per voler conoscere il testo di Café Na Cama è che ti piace molto. Ovviamente, no?

Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con Café Na Cama di Dan Vieira, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Café Na Cama era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Café Na Cama è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Café Na Cama perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.

Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Café Na Cama di Dan Vieira, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.