Testo di ' Noite de Lua ' di Feitosa Folk

Vuoi conoscere il testo di Noite de Lua di Feitosa Folk? Sei nel posto giusto.

Noite de Lua è una canzone di Feitosa Folk il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Adori la canzone Noite de Lua ? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Noite de Lua di Feitosa Folk? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

Meu bem vejo nos olhos lagrimas
Como as gotas do orvalho de manhã
Como em lua nova nós numa fogueira de são João
Como eu e você cantando a mesma canção

Amor veja nos sinais do céu o cruzeiro do norte
O cruzeiro do sul e o caminho são Tiago
Sete estrelas a estrela Dalva
E as estrelas que mostram sinais de Maria

Quero que você queira de mim
Amor igual ao céu
O brilho da lua a culpa é sua
De nós não olhar pra ela
Querendo ser queremos ver
Lua nova e o amor nascer igual a ela

Meu bem vejo que seus olhos choram
Como as gotas do orvalho de manhã
Esta aqui o apaixonado
Seu rosto molhado da chuva do céu

Amor veja os relâmpagos e trovões
À chuva na terra
Esse frio está tão frio quanto o frio polo sul

Quero que você queira de mim
Amor igual ao céu
O brilho da lua a culpa é sua
De nós não olhar pra ela
Querendo ser queremos ver
Lua nova e o amor nascer igual a ela

Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Noite de Lua di Feitosa Folk.

Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone Noite de Lua di Feitosa Folk sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Noite de Lua ? Avere a portata di mano il testo della canzone Noite de Lua di Feitosa Folk può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone Noite de Lua di Feitosa Folk.