Testo di 'Sabras' di Jambao

Vuoi conoscere il testo di Sabras di Jambao? Sei nel posto giusto.

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Sabras di Jambao, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Adori la canzone Sabras? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Sabras di Jambao? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

Crees que es fàcil decir que te iras
Y abrir en mi las puertas de la soledad
Te harè saber que tu cariño fui
Cuando te des cuenta que no estarè para darte amor

Estribillo
Sabràs al irte de aqui
Que no podràs vivir sin mi
sabràs que es tu amor
El perdedor
Sabràs al irte de aqui
Que no podràs vivir sin mi
sabràs que es tu amor
El perdedor

Crees que es fàcil decir que te iras
Y abrir en mi las puertas de la soledad
Te harè saber que tu cariño fui
Cuando te des cuenta que no estarè para darte amor

Estribillo
Sabràs al irte de aqui
Que no podràs vivir sin mi
sabràs que es tu amor
El perdedor
Sabràs al irte de aqui
Que no podràs vivir sin mi
sabràs que es tu amor
El perdedor

Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Sabras di Jambao.

La ragione più comune per voler conoscere il testo di Sabras è che ti piace molto. Ovviamente, no?

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Sabras era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Sentiti come una star cantando la canzone Sabras di Jambao, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Sabras perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Sabras? Avere a portata di mano il testo della canzone Sabras di Jambao può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Sabras di Jambao, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.