Testo di 'Velho Realejo / Velhos Tempos' di Jane Duboc

Vuoi conoscere il testo di Velho Realejo / Velhos Tempos di Jane Duboc? Sei nel posto giusto.

Sul nostro sito web abbiamo il testo completo della canzone Velho Realejo / Velhos Tempos che stavi cercando.

Naquele bairro afastado
Onde em criança vivias
A remoer melodias
De uma ternura sem par
Passava todas as tardes
Um realejo risonho
Passava como um sonho
Um realejo a cantar

Depois tu partiste
Ficou triste a rua deserta
Na tarde fria e calma
Ouço ainda o realejo tocar
Ficou a saudade
Comigo a morar
Tu cantas alegre e o realejo
Parece que chora com pena de ti

Olha a nossa rua
Já não parece a mesma rua
Olha a velha praça
Já não parece a mesma praça
Olha este céu
Onde não brilha a mesma lua
Olha esse sol
Que já não tem a mesma graça
Aquela casa grande
Chamavam de chalé
Agora mal se vê
E eu, se bem recordo
Havia por ali um velho caramanchão
Naquele tempo
Meu jardim era você
Era você meu céu
Era você meu sol
Meu tudo, então

La ragione più comune per voler conoscere il testo di Velho Realejo / Velhos Tempos è che ti piace molto. Ovviamente, no?

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Velho Realejo / Velhos Tempos era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Sentiti come una star cantando la canzone Velho Realejo / Velhos Tempos di Jane Duboc, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Velho Realejo / Velhos Tempos è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Velho Realejo / Velhos Tempos? Avere a portata di mano il testo della canzone Velho Realejo / Velhos Tempos di Jane Duboc può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone Velho Realejo / Velhos Tempos di Jane Duboc.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Velho Realejo / Velhos Tempos di Jane Duboc.