Testo di 'Sétimo Fundamento' di Krisólito

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Sétimo Fundamento di Krisólito, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Adori la canzone Sétimo Fundamento? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Sétimo Fundamento di Krisólito? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

A minha base eu tenho fundamentada na Palavra
O que aprendi vale uma vida, uma vida eterna
Toda maldade foi tirada e a minha vida já é certa
A vitória sem conhecimento não existe
É uma derrota adiada

O segredo da vida, sabedoria do Alto
E a minha paz eu descobri por todo o Teu caminho
Só quero te buscar, glória do Alto alcança
Não vou olhar pr'os lados, eu vou seguir em frente

O fundamento perfeito é Cristo
Que nos dá força pra lutar
Pra não errar, não vacilar mas sempre vigiar
Vestidos com a armadura dos céus
O fundamento forte e inabalável

As Escrituras dizem a verdade
Que vem do Santo Trono pra saber... pra saber

Play Escuchar "Sétimo Fundamento" gratis en Amazon Unlimited

Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con Sétimo Fundamento di Krisólito, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.

Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Sétimo Fundamento perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Sétimo Fundamento? Avere a portata di mano il testo della canzone Sétimo Fundamento di Krisólito può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

È importante notare che Krisólito, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Sétimo Fundamento... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Sétimo Fundamento nell'album.

Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone Sétimo Fundamento di Krisólito.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Sétimo Fundamento di Krisólito.