Testo di 'Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.)' di LABOUM

Vuoi conoscere il testo di Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) di LABOUM? Sei nel posto giusto.

Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) è una canzone di LABOUM il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) di LABOUM, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Adori la canzone Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.)? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) di LABOUM? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

Oh yeah yeah
1-2 come on are you ready
3-4 do it I'm ready
5-6 baby are you ready?

chizu ni nai mita koto nai
keshiki o ima iro ni ikō go start
chīsana kaban to sunīkā
kigaete sā tobidasō

kobaruto burū no nami tsukamaete
tsukiyo ni futari kiri
hoshi ni negai o kakete ne e
zutto soba ni irarerunara
donna basho de mo

hashiridese sangsange sangsange sangsangeul deohaeseo
doko made mo issho ni issho ni issho ni ikō
Oh hello new world te to te awase re ba
hirogaru yo aozora
terashite yo sangsange sangsange sangsangeul mirai e ikō
kaze ni no ri se no de kyō o tobikoe boo boomboom
oh mitsuketa yo watashitachi no paradise

monokuro mitai na hibi wa
remon ga hajikeru yō na shigeki
hoshiku te tamaranai no
otogibanashi no sekai e

minto gurīn no mori mayoikonde
amai sasoi no kakuteru
kanarazu te ni suru ticket to the dream
zutto soba ni itai kara
donna basho de mo

hashiridese sangsange sangsange sangsangeul deohaeseo
doko made mo issho ni issho ni issho ni ikō
Oh hello new world te to te awase re ba
hirogaru yo aozora
terashite yo sangsange sangsange sangsangeul mirai e ikō
kaze ni no ri se no de kyō o tobikoe boom boomboom
oh mitsuketa yo watashitachi no paradise

moshi mo mahō ga tokete shimatte
subete yume datta to shite mo
amanogawa de kanadeta love song
towa ni wasurenai kara

kimi ga suki kyō ga kako ni
kawatte shimatte mo oh
dakishimeta mama hanasanaide
himitsu da yo wasurenaide ite ne
watashitachi no paradise oh

sangsange sangsange sangsangeul deohaeseo
doko made mo issho ni issho ni issho ni ikō
Oh hello new world takanaru kodō ga
odoridasu la la la la
terashite yo sangsange sangsange sangsangeul mirai e ikō
kaze ni no ri se no de kyō o tobikoe boom boomboom
oh mitsuketa yo watashitachi no paradise

1-2 come on are you ready
3-4 do it I'm ready
5-6 baby are you ready?

Sapere cosa dice il testo di Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) di LABOUM sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.

È importante notare che LABOUM, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.)... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) nell'album.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) di LABOUM.

Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Fresh Adventure (Journey to Atlantis) (Japanese Ver.) di LABOUM, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.