Sul nostro sito web abbiamo il testo completo della canzone Le Roi Katshé (2ème Partie) che stavi cercando.
Se hai cercato a lungo il testo della canzone Le Roi Katshé (2ème Partie) di Les Cowboys Fringants, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.
Cette chanson comme la première partie est plutôt instrumental.
*Signifie que cette partie est parlé
*Et dans cette belle marre de monde, juste, juste avant de mourir, mes dernières paroles furent:
Wantchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Wantchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Tchikatan tchikatan tchikatan tan-tan
Awignaan...
*Merci tout l'monde, bonne soirée!
Otras canciones de Les Cowboys Fringants
Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Le Roi Katshé (2ème Partie) di Les Cowboys Fringants.
La ragione più comune per voler conoscere il testo di Le Roi Katshé (2ème Partie) è che ti piace molto. Ovviamente, no?
Sapere cosa dice il testo di Le Roi Katshé (2ème Partie) ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.
Sentiti come una star cantando la canzone Le Roi Katshé (2ème Partie) di Les Cowboys Fringants, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.
È importante notare che Les Cowboys Fringants, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Le Roi Katshé (2ème Partie) ... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Le Roi Katshé (2ème Partie) nell'album.
Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone Le Roi Katshé (2ème Partie) di Les Cowboys Fringants.
Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Le Roi Katshé (2ème Partie) di Les Cowboys Fringants, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.
Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone Le Roi Katshé (2ème Partie) di Les Cowboys Fringants.