Um brasileiro no japão è una canzone di Mauricio Masuda il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.
Se hai cercato a lungo il testo della canzone Um brasileiro no japão di Mauricio Masuda, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.
Adori la canzone Um brasileiro no japão? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Um brasileiro no japão di Mauricio Masuda? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.
Eu nunca me imaginei ter que morar lá fora
Eu nunca me imaginei ter que ralar no Japão
No Brasil... era de bico em bico
Porque emprego... era difícil então...
Não era mole ganhar algum tostão
( 2 X ) Nunca pensei em viajar de avião
Mas então... eu fui parar no Japão
E a primeira vez tudo é novidade !
Depois acaba toda a empolgação
Sem contar... as dificuldades
De não saber falar o japonês então...
Wakaranai pra lá e pra cá
( 2 X ) E a gente tentando se comunicar
Com os japoneses da fábrica então
Depois de 2 , 3 , 5 anos...
Todos pensam no Brasil...
E quando voltam... ( PUTA QUE PARIU ! )...
A mesma sacanagem , a mesma malandragem
E a falta de oportunidade e desemprego... geral.
É duro de falar mais é a realidade
É duro de viver realidade então...
O tempo vai passando e a grana acabando
( 2 X ) E a gente tentando, tentando...
Não voltar... pro Japão
O tempo vai passando e a grana acabando
E a gente tentando, tentando...
Não voltar... pro Japão
Otras canciones de Mauricio Masuda
La ragione più comune per voler conoscere il testo di Um brasileiro no japão è che ti piace molto. Ovviamente, no?
Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Um brasileiro no japão perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.
Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Um brasileiro no japão di Mauricio Masuda, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.