Se hai cercato a lungo il testo della canzone 金木犀 (Osmanthus) di Natori, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.
まどのそと、くらんでしまうようなまちのあかり
mado no soto, kurande shimau yōna machi no akari
とおくきこえるさいれんときみのうたがひびいていた
tōku kikoeru sairen to kimi no uta ga hibiite ita
ちいぷなつくりのあんさー
chīpuna tsukuri no ansā
いきがくるしくて、はきけがしーそうだ
iki ga kurushikute, hakike ga shi-sōda
ねえ、きみがここにいたならきっと
nee, kimi ga koko ni itanara kitto
なにもないんだとわらってしまうだろう
nani mo nai nda to waratte shimaudarou
まよなかとおどう、ごぜんにじ
mayonaka to odorou, gozen 2-ji
あなたのことばにこころがゆらいで
anata no kotoba ni kokoro ga yuraide
やすっぽいいいわけもいまだけは
yasuppoi iiwake mo ima dake wa
だまされたままでいるから
damasa reta mama de irukara
とおめいなまちをあるいていくんだ、ぼくらは
tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
おとのなるかたへ、ただいけるかたへ
oto no naru kata e, tada ikeru kata e
かなしみがよるをつつんでしまっても
kanashimi ga yoru o tsutsunde shimatte mo
よるほうなくいたみはよりそっている
yoru hō naku itami wa yorisotte iru
まどのそと、にじんでいくそらときんもくせいのにおい
mado no soto, nijinde iku sora to kinmokusei no nioi
とおくきこえるさいれんときみのうたはとまった
tōku kikoeru sairen to kimi no uta wa tomatta
みみなりがなりやまなくて
miminari ga nari yamanakute
あまりにももろくて、こわれそうだ
amarini mo morokute, koware-sōda
ねえ、ぼくがそばにいたってきっと
nee, boku ga soba ni itatte kitto
なんひとつかわりはしないことも
nan hitotsu kawari wa shinai koto mo
まよなかとおどう、ごぜんにじ
mayonaka to odorou, gozen 2-ji
あなたのことばでみなもはゆらいで
anata no kotoba de minamo wa yuraide
このへやにのこった、そのかおりは
kono heya ni nokotta, sono kaori wa
まるできんもくせいのように
marude kinmokusei no yō ni
とおめいなまちをあるいていくんだ、ぼくらは
tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
おとのなるかたへ、ただみえるかたへ
oto no naru kata e, tada mieru kata e
さびしさがよるにとけていってしまっても
sabishisa ga yoru ni tokete itte shimatte mo
よるほうなくいたみはよりそっている
yoru hō naku itami wa yorisotte iru
さまよって、さあまよって
samayotte, sā mayotte
いくどとなくそのひかりにあこがれて
ikudotonaku sono hikari ni akogarete
でも、もういかなくちゃな
demo, mō ikanakucha na
きずをおってまでもいかなくちゃな
kizu o otte made mo ikanakucha na
こえがきこえるかたへ
koe ga kikoeru kata e
まよなかとおどう、ごぜんにじ
mayonaka to odorou, gozen 2-ji
おわらないよるとあなたのかげを
owaranai yoru to anata no kage o
さがして、さまよってこわれても
sagashite, samayotte kowarete mo
かまわないといえるほどに
kamawanai to ieru hodo ni
ねえきんもくせいとひとつになって、もうさようなら
nee kinmokusei to hitotsu ni natte, mō sayōnara
あなたのことばでこのよるをほどいて
anata no kotoba de kono yoru o hodoite
やすっぽいいいわけにこのままずっと
yasuppoi iiwake ni kono mama zutto
だまされてもいいから
damasarete mo īkara
とおめいなまちをあるいていくんだ、ぼくらは
tōmeina machi o aruite iku nda, bokuraha
おとのなるかたへ、そのさきのかたまで
oto no naru kata e, sono-saki no kata made
かなしみがあさへつづいていってしまっても
kanashimi ga asa e tsudzuite itte shimatte mo
よるほうなくいたみはよりそっている
yoru hō naku itami wa yorisotte iru
La ragione più comune per voler conoscere il testo di 金木犀 (Osmanthus) è che ti piace molto. Ovviamente, no?
Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con 金木犀 (Osmanthus) di Natori, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.
Sapere cosa dice il testo di 金木犀 (Osmanthus) ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.
Un motivo molto comune per cercare il testo di 金木犀 (Osmanthus) è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.
Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone 金木犀 (Osmanthus) di Natori sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.
Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di 金木犀 (Osmanthus) perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.
Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando 金木犀 (Osmanthus)? Avere a portata di mano il testo della canzone 金木犀 (Osmanthus) di Natori può risolvere molte dispute, e lo speriamo.
È importante notare che Natori, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone 金木犀 (Osmanthus)... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone 金木犀 (Osmanthus) nell'album.
Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come 金木犀 (Osmanthus) di Natori, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.