Testo di 'Sail Away (Japanese Version)' di NCT WISH

Vuoi conoscere il testo di Sail Away (Japanese Version) di NCT WISH? Sei nel posto giusto.

Sul nostro sito web abbiamo il testo completo della canzone Sail Away (Japanese Version) che stavi cercando.

Sail Away (Japanese Version) è una canzone di NCT WISH il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Adori la canzone Sail Away (Japanese Version)? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Sail Away (Japanese Version) di NCT WISH? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

Oh-ah, oh-na-na
Oh-ah, oh-na-na

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Yeah
Yeah

Blowing in the sea-breeze
Blowing in the sea-breeze

爽やかな Blue sky
sawayaka na Blue sky

思わず Whoop-de-doo (whoop-de-doo, ah)
omowazu Whoop-de-doo (whoop-de-doo, ah)

航海にふさわしい朝だ (I've been looking for)
kōkai ni fusawashii asa da (I've been looking for)

描く夢に 高鳴る Heartbeat
egaku yume ni takanaru Heartbeat

Banging like an 808 (drum, drum)
Banging like an 808 (drum, drum)

Oh, 上げろ錨 (yo)
Oh, agero ikari (yo)

Fake it till you make it (that's right)
Fake it till you make it (that's right)

不安は Go away (bum, bum)
fuan wa Go away (bum, bum)

羅針盤が指す未来は
rashinban ga sasu mirai wa

Faraway, but it's good (let's find out)
Faraway, but it's good (let's find out)

頭上飛ぶ鳥たちは
zujō tobu toritachi wa

どこへと向かう (Go higher)
doko e to mukau (Go higher)

繋いだロープを切れ
tsunaida rōpu wo kire

帆を張り 風を受けたら
ho wo hari kaze wo uketara

Yeah, wide awake now
Yeah, wide awake now

Gotta have some faith now
Gotta have some faith now

地図のない海 どこまで行こうか
chizu no nai umi doko made ikou ka

Getting me carried away, ya
Getting me carried away, ya

Check out, 今 波に乗れ, ahoy
Check out, ima nami ni nore, ahoy

夢と希望を抱えて
yume to kibō wo kakaete

さあ Make a wish, 僕らの未来 zoom
saa Make a wish, bokura no mirai zoom

We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Look up at the sky
Look up at the sky

We know we'll be alright (ayy), we'll be alright (ayy, ayy, ayy)
We know we'll be alright (ayy), we'll be alright (ayy, ayy, ayy)

Don't wanna stay here
Don't wanna stay here

後悔には Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
kōkai ni wa Bye, bye, bye (bye, bye, bye)

涙は全部 波がさらってく (Woo, woo)
namida wa zenbu nami ga saratteku (Woo, woo)

残りは Fun, fun, fun (ayy, ayy, ayy)
nokori wa Fun, fun, fun (ayy, ayy, ayy)

遠回りOkay (okay)
tōmawari Okay (okay)

まだまだ Half the way (that's right)
mada mada Half the way (that's right)

まあ たまには泳ごうか (Swim away)
mā tamani wa oyogou ka (Swim away)

Don't wanna back up, back up
Don't wanna back up, back up

Wanna step up, step up
Wanna step up, step up

思うように Be free (ayy, ayy, ayy)
omou yō ni Be free (ayy, ayy, ayy)

迷う夜 空見上げ
mayou yoru sora miage

一つ星を見つけたら
hitotsu hoshi wo mitsuketara

Yeah, wide awake now
Yeah, wide awake now

Gotta have some faith now
Gotta have some faith now

地図のない海 どこまで行こうか
chizu no nai umi doko made ikou ka

Getting me carried away, ya
Getting me carried away, ya

Check out, 今波に乗れ, ahoy
Check out, ima nami ni nore, ahoy

夢と希望を抱えて
yume to kibō wo kakaete

さあ Make a wish, 僕らの未来 zoom
saa Make a wish, bokura no mirai zoom

We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Look up at the sky
Look up at the sky

We know we'll be alright (we'll be alright)
We know we'll be alright (we'll be alright)

We'll be alright (we'll be alright)
We'll be alright (we'll be alright)

掲げた手は
kakageta te wa

まだ何も掴めていないけれど
mada nanimo tsukumete inai keredo

Don't give it up
Don't give it up

Ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh-oh

Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh

We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Look up at the sky
Look up at the sky

We know we'll be alright, we'll be alright (ayy)
We know we'll be alright, we'll be alright (ayy)

Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Sail Away (Japanese Version) di NCT WISH.

La ragione più comune per voler conoscere il testo di Sail Away (Japanese Version) è che ti piace molto. Ovviamente, no?

Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con Sail Away (Japanese Version) di NCT WISH, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Sail Away (Japanese Version) era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Sentiti come una star cantando la canzone Sail Away (Japanese Version) di NCT WISH, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Sail Away (Japanese Version) è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone Sail Away (Japanese Version) di NCT WISH sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Sail Away (Japanese Version)? Avere a portata di mano il testo della canzone Sail Away (Japanese Version) di NCT WISH può risolvere molte dispute, e lo speriamo.