Testo di 'Açude Joana' di Opala na Cabeça

Vuoi conoscere il testo di Açude Joana di Opala na Cabeça? Sei nel posto giusto.

Sul nostro sito web abbiamo il testo completo della canzone Açude Joana che stavi cercando.

Açude Joana è una canzone di Opala na Cabeça il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Açude Joana di Opala na Cabeça, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Adori la canzone Açude Joana? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Açude Joana di Opala na Cabeça? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

Dizem no açude Joana é bom pra pescar
Tem tranquilidade e brisa parecida ao mar

Ai mamãe, vou para o açude pescar
Ai mamãe, vou no açude Joana me banhar

Tem nome até de mulher como é que não iria gostar
Tem nome até de mulher como é que não iria prestar

Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con Açude Joana di Opala na Cabeça, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.

Sapere cosa dice il testo di Açude Joana ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Açude Joana era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Açude Joana? Avere a portata di mano il testo della canzone Açude Joana di Opala na Cabeça può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

È importante notare che Opala na Cabeça, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Açude Joana... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Açude Joana nell'album.

Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Açude Joana di Opala na Cabeça, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.