Testo di 'Eine Zweite Chance' di Peter Orloff

Du warst eine von Vielen,
die der Zufall mir fand,
fuer das Spiel mit Gefuehlen,
die ich selber nie gekannt.
Doch wie sehr ich Dich liebe,
ja, das sah ich zu spaet.

Eine zweite Chance hat nur selten der,
der die erste nicht sieht.
Eine zweite Chance hat nur selten der,
der die erste nicht sieht.

Heilt die Zeit auch die Wunden,
bleiben Narben zurueck.
Nachdem ich es gefunden,
da verspielte ich all mein Glueck.
Daß ich einst es zurueckgewinn',
das erscheint mir so schwer.

Eine zweite Chance fuer vertanes Glueck
gibt es meistens nicht mehr.
Eine zweite Chance fuer vertanes Glueck

gibt es meistens nicht mehr.

Bunte Lichter am Abend und Musik,
die verklingt.
Doch ich kann mich nicht freuen,
bis das Schicksal Dich wiederbringt.
Besser spaeter als niemals.
Eher werd' ich nicht ruh'n.

Eine zweite Chance werd' ich sicher nicht
wie die erste vertun.
Eine zweite Chance werd' ich sicher nicht
wie die erste vertun.

Eine zweite Chance werd' ich sicher nicht vertun.

Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Eine Zweite Chance di Peter Orloff.

La ragione più comune per voler conoscere il testo di Eine Zweite Chance è che ti piace molto. Ovviamente, no?

Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con Eine Zweite Chance di Peter Orloff, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.

Sentiti come una star cantando la canzone Eine Zweite Chance di Peter Orloff, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Eine Zweite Chance è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come Eine Zweite Chance di Peter Orloff, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.

Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone Eine Zweite Chance di Peter Orloff.