Testo di 'Ferro de Passar a Roupa' di Ravena Moraes

O ferro de passar a roupa
Que mamãe usava
Tinha cabo de madeira
Não ligava na tomada
E apesar de tanto tempo eu não esqueci

Mamãe ligava o rádio
E eu era menino
Não cansava de imitar Vicente Celestino
Mas ao som de seu Gonzaga foi que eu cresci

Naquele tempo a gente nem sonhava com televisão
Com novela mexicana, eita coisa ruim
Mas ela caprichava na camisa de cetim

Por isso é que todo ano eu ganhava um novo irmão
Era todo mundo junto soprando fumaça
Do fogão de lenha e do ferro de carvão

Abana o fogo menino!
Mamãe dizia pra mim
Suava enquanto engomava
A velha calça de brim

Play Escuchar "Ferro de Passar a Roupa" gratis en Amazon Unlimited

Otras canciones de Ravena Moraes

Ci sono molte ragioni per voler conoscere il testo di Ferro de Passar a Roupa di Ravena Moraes.

Sapere cosa dice il testo di Ferro de Passar a Roupa ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Ferro de Passar a Roupa era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Ferro de Passar a Roupa è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Ferro de Passar a Roupa? Avere a portata di mano il testo della canzone Ferro de Passar a Roupa di Ravena Moraes può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

È importante notare che Ravena Moraes, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Ferro de Passar a Roupa... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Ferro de Passar a Roupa nell'album.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Ferro de Passar a Roupa di Ravena Moraes.

Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone Ferro de Passar a Roupa di Ravena Moraes.