Testo di 'A Saidera' di Rodrigo Alves

A Saidera è una canzone di Rodrigo Alves il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Hoje eu não tenho hora pra voltar pra casa
Vou ficar perambulando nos bares da cidade
Hoje vou beber cachaça com os meus amigos
Esquecer você é tudo que eu preciso
Pois o seu amor está me fazendo mal.
Hoje não carrego nada,
A não se tristeza.
Garçom, não deixe faltar nada aqui na minha mesa
Quem é que nunca deu vexame, e chorou por amor,
Se chorar for brega
Brega sei que sou
Cada um é que sabe o tamanho da sua dor.
Hoje é a última vez que choro por ela
Apaguei da agenda o telefone dela.
Preciso esquecer de vez o seu amor.
Eu vou bebendo pra esquecer o amor que me devora
Garçom, te peço, por favor: traz a saidera,
que o dia está clareando, e eu preciso ir embora.
Ela não pensou em nada quando me disse adeus.
Mas, não sabia que com ela iam os sonhos meus.
Eu vi meu mundo desabar
O céu escurecer
Passar as madrugadas pensando em você
E acordar sozinho com a solidão.

Un motivo molto comune per cercare il testo di A Saidera è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

È importante notare che Rodrigo Alves, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone A Saidera... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone A Saidera nell'album.

Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone A Saidera di Rodrigo Alves.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come A Saidera di Rodrigo Alves.

Impara i testi delle canzoni che ti piacciono, come A Saidera di Rodrigo Alves, sia per cantarle sotto la doccia, fare le tue cover, dedicarle a qualcuno o vincere una scommessa.

Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone A Saidera di Rodrigo Alves.