Testo di 'Boralá' di Sandra de Sá

Vuoi conoscere il testo di Boralá di Sandra de Sá? Sei nel posto giusto.

Sul nostro sito web abbiamo il testo completo della canzone Boralá che stavi cercando.

BORALÁ (criolo brasileiro)

Boralá pra quadra
Boralá pro baile (2x)

Sou crioulo preto brasileiro
Esparramado pelo Rio de Janeiro
Meu filho foi parar no estrangeiro
Em nome da ordem e do progresso
Desse meu país inteiro
To na praia, na baixada,
To na zona oeste, eu to no gueto,
Me comunico por tambor ou por qualquer outro e-mail
Minha gente swingueira canta tudo, de todo jeito
Na senzala não tem aula
O tempo inteiro é pra viver
E aprender ser humano

Boralá pra quadra, boralá pro baile

Sou crioulo preto brasileiro
Esparramado pelo Rio de Janeiro
Meu filho foi parar no estrangeiro
Em nome da ordem e do progresso de meu país inteiro (manda)

Vai moleque, cem, mostra de onde vem
Não tem pra ninguém
Manda bem, vai moleque mil, vai moleque cem,
Que vem do Brasil,
Ta no jogo, ta no jogando,
Ta no palco, ta no campo,
Crioulo preto, crioulo pardo, crioulo branco,
É só questão de melanina,
Diz crioulo, não discrimina,
Arroz feijão, café com leite,
Diz se não combina?
Preto e branco, lado a lado, nem embaixo, nem em cima,
Atração de imã, energia de pilha alcalina,
Lança perfume no cangote da menina,

To em cada esquina, to em cada street,
To em cada rima, no balanço desse beat,
Explode a dinamite de paz e amor,
Brasileiro com orgulho, com orgulho e com a cor,
Não importa se a cor é essa ou aquela,
Crioulo black, crioulo white, crioulo yella
Nossa hemoglobina é verde e amarela,
Quem não vê assim pra mim é só seqüela
De Luanda e Benguela saíram as caravelas dos nossos ancestrais
Água mole em pedra dura tanto bate até fura
E se mistura e cada vez mistura mais,
cada vez mistura mais, mistura mais cada vez,
É assim que a gente faz, foi assim que Deus nos fez

Crioulo doido do samba,
Meio africano, meio índio, meio português
Minha gente ta ralando, minha gente ta rolando mundo adentro,
Nosso som firmando ponto escancarando,
Ninguém faz arte como a gente

Boralá pra quadra, boralá pro baile
Respeito, paz e amor urgente
Na senzala não tem aula
O tempo inteiro é pra viver
E aprender ser humano

Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile

Eu criolo, tu criolas, nós criolos criolamos, criolados também,
Eu criolo, tu criolas, eu, tu, ele, nós, vós, eles criolamos também
Eu criolo, tu criolas, Eu criolo, nós criolos criolamos, eu, tu, ele, nós, vós, eles, eu, tu, eles, nós, vós, eles, nós, vós, elas, nós criolos criolamos criolados também

Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile
Boralá pra quadra, boralá pro baile

Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con Boralá di Sandra de Sá, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.

Sapere cosa dice il testo di Boralá ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.

Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone Boralá era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.

Sentiti come una star cantando la canzone Boralá di Sandra de Sá, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone Boralá di Sandra de Sá sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.

Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando Boralá? Avere a portata di mano il testo della canzone Boralá di Sandra de Sá può risolvere molte dispute, e lo speriamo.

Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone Boralá di Sandra de Sá.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Boralá di Sandra de Sá.

Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone Boralá di Sandra de Sá.