Testo di 'Egérie Nocturne' di Stille Volk

Vuoi conoscere il testo di Egérie Nocturne di Stille Volk? Sei nel posto giusto.

Egérie Nocturne è una canzone di Stille Volk il cui testo ha innumerevoli ricerche, quindi abbiamo deciso che merita il suo posto su questo sito web, insieme a molti altri testi di canzoni che gli utenti di Internet desiderano conoscere.

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Egérie Nocturne di Stille Volk, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

La mort s'embrume, victoire de la Lune
Etre vivant et vision nocturne
Elle m'attire dans le tragique
Démence onirique.

Le maléfice me tient sous sa volonté
Etend son emprise dans mes pleurs esseulés
L'égérie nocturne tend sa main diaphane
Vers le chemin des âmes.

Tous ces enchantements, je transcende
Mon être, en son sein, empli de cendres
Qui brûlent l'âme de mon âme démente
Nature mal aimante

La lueur des rêves enfouis brise l'écorce
Et mes racines désertées de force.
Les branches se figent dans le froid
De l'étreinte glacée de ses doigts...

La ragione più comune per voler conoscere il testo di Egérie Nocturne è che ti piace molto. Ovviamente, no?

Sentiti come una star cantando la canzone Egérie Nocturne di Stille Volk, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Un motivo molto comune per cercare il testo di Egérie Nocturne è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.

È importante notare che Stille Volk, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Egérie Nocturne... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Egérie Nocturne nell'album.

Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone Egérie Nocturne di Stille Volk.

Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Egérie Nocturne di Stille Volk.

Ricorda che quando hai bisogno di conoscere il testo di una canzone, puoi sempre contare su di noi, come è accaduto ora con il testo della canzone Egérie Nocturne di Stille Volk.