Adori la canzone La Croisée des Chemins? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di La Croisée des Chemins di Tété? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.
Il est venu le moment
aux alentours d'ici maintenant
a la croisée des chemins
peut etre nous recroiserons nous un jour prochain, qui sait?
tout a l'heure après demain
a la croisée des chemins
a la croisée des chemins
a la croisée des chemins
a la croisée des chemins
oh hasard oh
du tour d'une rue a la pointe ou l'on ait
en avril ou en juin
peut importe l'endroit,
l'occurence, la ville, les circonstances
D'ici la, porte toi bien
tout a l'heure, après demain
a la croisée des chemins
a la croisée des chemins
a la croisée des chemins
a la croisée des chemins
Otras canciones de Tété
Sapere cosa dice il testo di La Croisée des Chemins ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.
Se la tua motivazione per aver cercato il testo della canzone La Croisée des Chemins era che ti piaceva moltissimo, speriamo che tu possa goderti il cantarla.
Un motivo molto comune per cercare il testo di La Croisée des Chemins è il fatto di volerlo conoscere bene perché ci fa pensare a una persona o situazione speciale.
Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di La Croisée des Chemins perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.
Stai litigando con il tuo partner perché capite cose diverse ascoltando La Croisée des Chemins? Avere a portata di mano il testo della canzone La Croisée des Chemins di Tété può risolvere molte dispute, e lo speriamo.
È importante notare che Tété, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone La Croisée des Chemins... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone La Croisée des Chemins nell'album.
Speriamo di averti aiutato con il testo della canzone La Croisée des Chemins di Tété.
Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come La Croisée des Chemins di Tété.