Testo di 'Le vieux jaloux' di Théodore Botrel

Se hai cercato a lungo il testo della canzone Le vieux jaloux di Théodore Botrel, inizia a scaldare la voce, perché non potrai smettere di cantarla.

Adori la canzone Le vieux jaloux? Non riesci a capire bene cosa dice? Hai bisogno del testo di Le vieux jaloux di Théodore Botrel? Sei nel posto che ha le risposte ai tuoi desideri.

Que te voilà bien attifée
Vieille coquette aux cheveux blancs
On dirait une belle fée
Qui s'en va quérir des galants

T'as mis ta jupe la plus belle
Et ton justin le plus mignon
Ta grande coiffe de dentelle
Qui de loin semble un papillon

Ton cou, ton bras et ton oreille
Sont gréés d'affiquets d'argent
Mais ton vieux auprès de sa vieille
Aura l'air d'un pauvre saint Jean

Bah, tant pis, baille-moi ma canne
Prends par la main le petit fieu
Et partons visiter sainte Anne
La mère-grand de l'Enfant-Dieu

Las, ne faudrait point de la sorte
Bonjour et tous les biaux passants
C'est que t'es encore bien accorte
Malgré tes soixante et deux ans

Ne ris point, ne souris pas même
Si je suis jaloux, c'est tant mieux
On n'est jaloux que tant qu'on aime
Et l'on peut aimer quoique vieux

Or, malgré l'âge, ton bonhomme
T'estime encore par-dessus tout
Dame, quoique ridée une pomme
N'en garde pas moins son bon goût

Quando ci piace molto una canzone, come potrebbe essere il tuo caso con Le vieux jaloux di Théodore Botrel, desideriamo poterla cantare conoscendo bene il testo.

Sapere cosa dice il testo di Le vieux jaloux ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.

Sentiti come una star cantando la canzone Le vieux jaloux di Théodore Botrel, anche se il tuo pubblico sono solo i tuoi due gatti.

Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone Le vieux jaloux di Théodore Botrel sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.

Qualcosa che succede più spesso di quanto pensiamo è che le persone cercano il testo di Le vieux jaloux perché c'è qualche parola nella canzone che non capiscono bene e vogliono assicurarsi di cosa dica.