Testi delle Canzoni di Nephesh

Ti piacciono le canzoni di Nephesh? Qui troverai i testi delle canzoni di Nephesh così che tu possa cantarle a squarciagola, adattarle a modo tuo o semplicemente capire bene ciò che dicono.

Abbiamo raccolto tutti i testi delle canzoni di Nephesh che abbiamo potuto trovare affinché coloro che, come te, cercano canzoni di Nephesh, le trovino tutte in un unico posto.

Trova qui i testi delle tue canzoni preferite di Nephesh.

Vedi la canzone che ti piace in questa lista di canzoni di Nephesh?

Qui potrai scoprire quali sono le canzoni di Nephesh più ricercate.

  1. Ninguém Leva Nada

La Bibbia ebraica non ha alcuna definizione dell'anima. La parola ebraica nefeš (נפש) è fondamentale per l'antropologia biblica. Essa ricorre nelle Scritture 755 volte. La versione greca dei LXX la traduce per 600 volte con psyché [ψυχή] e le restanti 155 con altri termini. Già da ciò ci è possibile comprendere che anche i Settanta che, secondo la tradizione, tradussero la Bibbia dall'ebraico al greco avevano riconosciuto una diversità di significati in alcuni passi biblici. Il lettore italiano conosce nefeš con la traduzione di anima che si rifà, però, all'influsso ellenico e alla traduzione latina (Vulgata) delle Scritture e non all'originale ebraico. Nella Bibbia ebraica nefeš fu senza alcun dubbio adoperata sin dall'inizio in riferimento all’essere umano e per descriverlo in alcune sue peculiarità. Essa compare per la prima volta in tal senso in Genesi 2,7, ove si legge:allora il Signore Dio plasmò l'uomo [הָאָדָם (haadâm), "il terroso"] con polvere del suolo [אֲדָמָה (adamâh)] e soffiò nelle sue narici un alito di vita [נִשְׁמַת חַיִּים (nišmàt chayìym), "soffio di vita"], e l'uomo [הָאָדָם (haadâm), "il terroso"] divenne un essere vivente [חַיָּה נֶפֶשׁ ( chayàh nèfeš )]. Nefeš è vista in stretta relazione con la forma complessiva dell'essere umano. Per questo possiamo dire che la persona non ha nefeš, ma che essa è nefeš e vive come tale. Ma la parola ebraica non ha riferimenti alla parola greca psyché [ψυχή], che viene introdotta in Grecia da Platone per dare un senso a quella parte dell'uomo che costituisce 'un organo che pensa'. I latini, esemplificarono e travisarono il concetto di "psichè", traducendola con la parola 'anima', quindi in realtà la parola nefesh non trova la stessa corrispondenza nella parola psichè, bensì possiede un altro e più esteso significato.

Potrebbe darsi che tu non sia un grande fan di Nephesh, forse sei qui solo per una canzone di Nephesh che ti piace, ma dai un'occhiata al resto, potrebbero sorprenderti.

Ti consigliamo di visitare tutti i testi delle canzoni di Nephesh, potresti innamorarti di qualcuna che ancora non conoscevi.

I testi delle canzoni di Nephesh seguono spesso certi schemi che puoi scoprire se presti attenzione. Sei pronto a scoprire quali sono?

A volte le canzoni di Nephesh ci aiutano ad esprimere ciò che pensiamo o sentiamo. È il tuo caso?