Tear out your tongue, tear out your tongue
Pull it apart, pull it apart
Give us a song, give us a song
Straight from the heart, straight from the heart
It won’t be long, it won’t be long
Until we find, until we find
Which side we’re on, which side we’re on
Isn’t it time? Isn’t it time?
Break off your voice, break off your voice
Don’t make a sound, don’t make a sound
Give us the void, give us the void
Straight from the mouth, straight from the mouth
You have a choice, you have a choice
To think about, to think about
Are you a noise? Are you a noise?
Are you a shout? Are you a shout?
Silence the heart, silence the heart
It is a lie, it is a lie
Give us the art, give us the art
Straight from inside, straight from inside
Here we depart, here we depart
From either side, from either side
Shouldn’t we start? Shouldn’t we start?
Isn’t it time? Isn’t it time?
J’ai traversé la frontière
Je ne parle plus la langue
Celle que je chantais hier
Il faudra la réapprendre
J’ai oublié d’où je viens
C’est écrit sur une carte
Que j’ai laissée dans un coin
Je la chercherai plus tard
J’ai fait tomber tout le vert
Que l’on entendait s’étendre
Quand on était conifère
Quand il était encore temps
Je n’me souviens plus du tout
De mon nom ni de mon histoire
Je veux être n’importe où
Tant que je suis quelque part
Tant que je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis quelque part
Je suis
Tear out your tongue, tear out your tongue
Pull it apart, pull it apart
Give us a song, give us a song
Straight from the heart, straight from the heart
It won’t be long, it won’t be long
Until we find, until we find
Which side we’re on, which side we’re on
Isn’t it time? Isn’t it time?
Break off your voice, break off your voice
(J’ai traversé la frontière, je ne parle plus la langue)
Give us the void, give us the void
(Celle que je chantais hier, il faudra la réapprendre)
You have a choice, you have a choice
(Quand on était conifère, quand il était encore temps)
Are you a noise? Are you a noise?
Are you a shout? Are you a shout?
Silence the heart, silence the heart
(Je n’me souviens plus du tout de mon nom, de mon histoire)
Give us the art, give us the art
(Je veux être n’importe où tant que je suis quelque part)
Here we depart, here we depart
Shouldn’t we start? Shouldn’t we start?
Isn’t it time? Isn’t it time?
Otras canciones de We Were Evergreen
Sapere cosa dice il testo di Tongues ci permette di mettere più sentimento nell'interpretazione.
Nel caso in cui la tua ricerca del testo della canzone Tongues di We Were Evergreen sia perché ti fa pensare a qualcuno in particolare, ti proponiamo di dedicargliela in qualche modo, ad esempio inviandogli il link di questo sito web, sicuramente capirà l'indiretta.
È importante notare che We Were Evergreen, nei concerti dal vivo, non è sempre stato o sarà fedele al testo della canzone Tongues... Quindi è meglio concentrarsi su ciò che dice la canzone Tongues nell'album.
Su questa pagina hai a disposizione centinaia di testi di canzoni, come Tongues di We Were Evergreen.